Объяснение в любви на пламенном языке и не только

620

В февральском календаре сразу два дня отмечены традиционными армянскими праздниками. Разные по своей истории, они схожи тем, что главными объектами своего внимания выбирают молодых и влюбленных.

Если пытливому читателю доведется 14 февраля оказаться в месте расположения армянской общины, то он невольно обратит внимание на костер в его дворе – в Армении в этот день во дворах почти каждого дома становится светлым-светло от больших полыхающих праздничных костров. Согласно старинным поверьям, праздничный костер в этот день дарует благополучие тем, кого он коснется своими языками.
В древние времена, когда наши предки прославляли всемогущих богов, главным героем поклонения в этот день был бог небесного света и справедливости Михр, сам праздник именовался «Дерендез», что в буквальном переводе с армянского означает «сноп сена перед вашим домом», а главным атрибутом праздничного действа был разжигаемый костер, которому народ приписывал очищающее свойство.
Объяснение в любви на пламенном языке и не только

Работа художника Меружана Хачатряна

С тех пор в традиции мало что изменилось и через костер Трндеза (так праздник стал именоваться со временем) по-прежнему первыми прыгают молодые новобрачные. Считается, что если им удается совершить прыжок не расцепляя рук, то «очищающий огонь» гарантирует молодым крепкую семью, а их любовь будет счастливой и вечной. Затем «испытание огнем» проходят «неокольцованные» молодые влюбленные — те юноши и девушки, кто только собирается связать свои судьбы узами брака, и, наконец, все остальные участники праздника: дети — чтобы быть здоровыми; парни — чтобы быть сильными; больные — чтобы исцелиться. Смысл праздника был и в том, чтобы усилить тепло солнца, воздействуя на холод с помощью огня — когда костер угасал, оставшийся пепел собирали и рассыпали по полям, что должно было принести хороший урожай будущей осенью.

Объяснение в любви на пламенном языке и не только

После принятия христианства в этот день стали отмечать праздник Сретения Господня и, начиная с VI века он является одним из пяти самых важных праздников, широко и торжественно отмечаемых христианским миром. «Слово «сретение» — древнеславянское, переводится на современный русский язык как «встреча», знаменует собой первое представление Пресвятой Богородицей и праведным Иосифом младенца Иисуса Христа в Иерусалимский храм на сороковой день после его рождения, — в тот день живший в Иерусалиме праведный старец Симеон принял на свои руки младенца Христа. Об этом свидетельствует святой евангелист Лука. О костре, через который должны прыгать в этот день молодые, в Библии не говорится, но в сознании народа этот обряд неотделим, чему есть свое объяснение. По-армянски праздник, сохранивший всю дохристианскую символику, стал зваться словом «Теарндарач», что в переводе означает «Навстречу Господу», а его апофеозом становится опять же благословение большого «очищающего» костра, приносящего теплоту, делающего поля плодородными и благоприятствующего брачным союзам», — сказал в своем приветствии к прихожанам духовный наставник армян Узбекистана Тер Ованнес Григорян, благословляя молодых и всех прихожан, в чьем сердце продолжает теплиться чувство любви.Под конец праздника молодые вместе с родными и друзьями, дружно держась за руки, водят вокруг огня танец-хоровод и поют народные песни. К слову, только после праздника новоиспеченный зять получает право свободно входить в дом тестя, — этот обряд глубоко почитается и в наши дни.
Объяснение в любви на пламенном языке и не только

 

Объяснение в любви на пламенном языке и не только

Торжественно и красиво с разницей в несколько дней был отмечен и другой февральский «любовный» праздник «Сурб Саркис» в честь покровителя всех влюбленных Святого Саркиса. И эта народная традиция, связанная с реальными событиями, уходит корнями в далекое прошлое.

Объяснение в любви на пламенном языке и не только

Историческая справка повествует, что за мужество и отвагу Византийский император Константин Великий назначил Саркиса князем и спарапетом в граничащей с Арменией Каппадокии. Он был не только превосходным военачальником, но и проповедником, — строил церкви в городах, находящихся под его началом. Затем наступили времена императора Юлиана Отступника и гонения на последователей новой веры, — тогда Саркис и сорок его воинов приняли мученическую смерть. Святой Месроп Маштоц перенес мощи причисленного к святым Саркиса в место вблизи Аштарака, где в дальнейшем была построена церковь в память о полководце, остающемся одним из самых почитаемых Церковью святых. И об этом после торжественной Литургии поведал Тер Ованнес Григорян в своем обращении к прихожанам.

Объяснение в любви на пламенном языке и не только

В армянском фольклоре о Св. Саркисе существует множество преданий и легенд, одна из которых повествует, что когда отряд из сорока человек во главе с Саркисом вернулся домой после одержанной победы, их пригласили отпраздновать победу в императорском дворце. Усталые воины сытно поужинали, и, как водится, выпив за победу немало доброго вина, забылись крепким сном. Тогда император-отступник приказал сорока молодым девушкам убить солдат во сне. Все они, кроме одной, выполнили приказ царя, а девушка, плененная красотой юноши, поцеловала Саркиса, и тот проснулся. Увидев, что император предал своих же солдат, полководец оседлал коня и, взяв с собой девушку, вырвался из города. Так любовь спасла жизнь, а Св. Саркис стал покровителем и защитником влюбленных. Однако в этой грустной но светлой истории имеется и другая составляющая, которая через века продолжает оставаться красивым народным обычаем. Традиция велит молодым в ночь перед Днем Св. Саркиса съесть соленую лепешку «блит», после чего во сне их ожидают откровения – кто-то непременно увидит суженных, которые по поверью подают им во сне воду. Об этом тоже рассказал Тер Ованнес Григорян, вручая молодым и постарше прихожанам соленый блит с пожеланием исполнения их загаданных желаний.

Объяснение в любви на пламенном языке и не только

Объяснение в любви на пламенном языке и не только

В этот день белый конь, поднимая снежные вихри, мчит на восток, и Св. Саркис вместе с плененной девушкой в сопровождении ангелов должен пролететь над домами. В связи с этим исстари поддерживается еще один красивый обычай: накануне праздника поднос с мукой или жареной пшеницей оставляют возле дома или на балконе и ожидают следа копыта коня полководца. Если наутро в оставленном подносе обнаружится след, то в этот год исполнится мечта влюбленного юноши или девушки.

Объяснение в любви на пламенном языке и не только

Об этом члены общины услышали, уже собравшись за праздничным столом. Армянская апостольская церковь вспоминает Святого полководца Саркиса за 63 дня до Пасхи, а у нынешних молодых, которых часто именуют конформистами со сбитыми ориентирами, появляется внезапная возможность оставить на время свои соблазнительные гаджеты и восторженно-романтические сетевые статусы, чтобы отправиться из виртуальной отчужденности в другую реальность и самоутвердиться, прикоснувшись к традиции, прошедшей испытание временем и смыслом.

Объяснение в любви на пламенном языке и не только

Георгий Сааков.

источник nuz.uz

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here